Translation of "di carne" in English


How to use "di carne" in sentences:

Non sono un pezzo di carne.
My eyes are up here. I'm not a piece of meat.
Il suo corpo e' esploso, proprio come... un palloncino pieno di carne.
His body just exploded like a balloon full of meat.
ora egli vi ha riconciliati per mezzo della morte del suo corpo di carne, per presentarvi santi, immacolati e irreprensibili al suo cospetto
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Di pelle e di carne mi hai rivestito, d'ossa e di nervi mi hai intessuto
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
Non credo che i Bender abbiano fatto dei vestiti di carne con tutte le loro vittime.
I don't think the Benders made flesh suits out of all their victims.
Sappiamo infatti che la legge è spirituale, mentre io sono di carne, venduto come schiavo del peccato
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
In lui voi siete stati anche circoncisi, di una circoncisione però non fatta da mano di uomo, mediante la spogliazione del nostro corpo di carne, ma della vera circoncisione di Cristo
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
i quali non da sangue, né da volere di carne, né da volere di uomo, ma da Dio sono stati generati
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Darò loro un cuore nuovo e uno spirito nuovo metterò dentro di loro; toglierò dal loro petto il cuore di pietra e darò loro un cuore di carne
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
E' noto infatti che voi siete una lettera di Cristo composta da noi, scritta non con inchiostro, ma con lo Spirito del Dio vivente, non su tavole di pietra, ma sulle tavole di carne dei vostri cuori
being revealed that you are a letter of Christ, served by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.
Con lui c'è un braccio di carne, con noi c'è il Signore nostro Dio per aiutarci e per combattere le nostre battaglie.
8 For with him is an arm of flesh: with us the Lord our God, who is our helper, and fighteth for us.
No, sono un pupazzo di carne!
Negative. I am a meat Popsicle.
Si è portata via un pezzo di carne.
She took a chunk clean right out of me.
Sembra che si nutrano di carne viva.
'They seem to need to feed on warm flesh.
Potter e' un ragazzo, non un pezzo di carne.
Potter is a boy, not a piece of meat.
Dopo che avrò distrutto il Parlamento l'unica carta che avrà Sutler sarà di offrire un altro pezzo di carne.
After I destroy Parliament his only chance will be to offer them someone else, some other piece of meat.
Peggio, i Pelegostos credono che Jack sia un dio sotto spoglie umane e intendono concedergli l'onore di liberarlo dalla sua prigione di carne.
Worse, as it turns out. See, the Pelegostos believe that Jack is a god in human form, and they intend to do him the honor of releasing him from his fleshy prison.
Praticamente, ho mezzo metro di carne.
Basically, I've got, like, 1 8 inches of meat.
12 Ma, a tutti coloro che l’hanno ricevuto, i quali credono nel suo nome, egli ha data questa ragione, d’esser fatti figliuoli di Dio; 13 i quali, non di sangue, nè di volontà di carne, nè di volontà d’uomo, ma son nati di Dio.
12 But to all who receive him, to them he has given the right to become children of God, even to those who trust in his name; 13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Sapevate che una famiglia di leoni mangia anche 15 kg di carne al giorno?
Do you know, a family of lions can eat 35 pounds a day?
Il cassetto con la temperatura più bassa del frigorifero è ideale per la conservazione di carne, pesce, frutta, e verdura.
The drawer with the lowest temperature in the refrigerator is ideal for storing meat, fish, fruit, and vegetables.
Dozzine di cibi etnici come il panino di carne, il panino al vapore, il mammoul, il kibbe, il panino farcito con pan fritto, lo stollen, il canederlo di cristallo prodotto da SD-97L possono essere confrontati con quelli fatti a mano.
Dozens of ethnic foods such as meat bun, steamed bun, mammoul, kibbe, pan fried stuffed bun, stollen, crystal dumpling made by SD-97L can compare with handmade ones.
Questi faraoni si credono divinita' viventi, ma sono solo esseri fatti di carne e ossa.
These Pharaohs who imagine they're living gods, they're nothing more than flesh and blood.
Adesso sono nascosto in questo misero spettro di carne e ossa.
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone.
E una specie di carne in scatola.
And some kind of potted meat.
E lui era lì per la sua libbra di carne.
And he was there for his pound of flesh.
>> VITAMINE IN ALIMENTI Quali sono i prodotti a base di carne hanno meno vitamina A?
>> VITAMINS IN FOODS Which meat products have the least vitamin A?
La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti.
12 For our fight is not against flesh and blood, but against authorities and powers, against the world-rulers of this dark night, against the spirits of evil in the heavens.
Il miglior produttore di carne e attrezzature per carne bovina in oltre 110 paesi
The best Pizza Samosa machine and equipment manufacuter over 110 countries
Non solo i prodotti con pasta di fagioli rossi, ripieno di carne o pasta di sesamo ma anche prodotti semplici sono producibili.
Not only the products with red bean paste, meat stuffing, or sesame paste but also plain products are producible.
Vuole dimostrare che sono fatti di carne e sangue?
You want to prove they're flesh and blood?
Sei solo un pezzo di carne.
You're just a piece of meat.
Demoni marini, pesci diavolo, affamate di carne umana.
Sea ghouls, devil fish, dreadful in hunger for flesh of man.
Ma sono fatti di carne e ossa.
But they're made of meat and bone.
Ma sono certo il Grande Jon volesse solo tagliarmi un pezzo di carne.
But doubtless the Greatjon only meant to cut my meat for me.
Allo zoo, le tigri mangiano in media cinque chili di carne al giorno.
In the zoo, we fed our tigers an average of five kilos of meat a day.
Vi darò un cuore nuovo e metterò dentro di voi uno spirito nuovo; toglierò dal vostro corpo il cuore di pietra, e vi darò un cuore di carne.
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
Commercio al dettaglio di carni e di prodotti a base di carne in esercizi specializzati
Retail trade of motor vehicle parts and accessories
In conclusione, SD-97W può produrre dozzine di cibi etnici come crocchette di Torta di carne, crocchette al vapore, mammoul, Torta di carne, crocchette ripiene, mochi, gnocchi di cristallo.
In conclusion, SD-97W can make dozens of ethnic foods such as meat bun, steamed bun, mammoul, meat pie, pan fried stuffed bun, mochi, crystal dumpling.
DIETA SENZA CALCIO Quali sono i prodotti a base di carne hanno il minimo di calcio?
DIET WITHOUT POTASSIUM Which meat products have the least potassium?
VITAMINE E MINERALI IN ALIMENTI Quali sono i prodotti a base di carne hanno meno vitamine e minerali?
MINERALS IN FOODS Which meat products have the most minerals?
Dozzine di cibi etnici come il panino di carne, il panino al vapore, il mammoul, il Torta di carne, il panino farcito con pan fritto, il mochi, il gnocco di cristallo prodotto da SD-97SS possono essere in grado di confrontarsi con quelli fatti a mano.
Dozens of ethnic foods such as meat bun, steamed bun, mammoul, meat pie, pan fried stuffed bun, mochi, crystal dumpling made by SD-97SS can compare with handmade ones.
>> CIBO PER DIMAGRIRE Quali prodotti a base di carne hanno meno grasso?
>> FOOD FOR WEIGHT LOSS Which birds have the least fat?
Ora prenderò questa lama di acciaio, la infilerò dentro al mio corpo di carne e sangue, e vi dimostrerò che ciò che sembra impossibile é invece possibile!
And I'm going to take this blade of steel, and push it down through my body of blood and flesh, and prove to you that the seemingly impossible is possible.
Qui c'e' un pezzo di carne, meno di un chilo e mezzo, che potete tenere nel palmo della vostra mano.
Here is a lump of flesh, about three pounds, which you can hold in the palm of your hand.
Un produttore di carne usa l'acqua 100 volte in più di quella necessaria per coltivare la maggior parte delle verdure.
And beef production uses 100 times the water that most vegetables do.
Distribuì a tutti gli Israeliti, uomini e donne, una pagnotta, una porzione di carne e una schiacciata d'uva
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
Non essere fra quelli che s'inebriano di vino, né fra coloro che son ghiotti di carne
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
5.0268850326538s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?